Voice-Related Services

Voice-Related Services

Lingo Chaps Multilingual Voice-Related Services

Verbal or voice communication is an important aspect of a communication process. A verbal message is more likely to catch the attention of the audience compared to written text. It has been observed in many studies that an audience gets more attached to a verbal speech and responds to it more positively compared to written communication. Lingo Chaps Translations provides a range of voice-related services to enable its clients connect with their customers and convey a message more effectively.

 Lingo Chaps Voice-Related Services

The voice-related services provided by Lingo Chaps Translations include:

  •  Voice-Over

  • Dubbing

  • Subtitling and Captioning

 Voice-Over Services

Over the past few years, voice-over technique has become a popular method to reach out to new audience across the world. Voice-over technique is heavily used to give voice to computer presentations, training programs, commercial ads, cartoon movies, etc. We provide voice-over services in over 50 global languages. We also provide the facility of translating an audio file from one language to another and then providing the voice-over in target language.

 Dubbing Services

Dubbing is a popular technique for replacing the original soundtrack in a video with another soundtrack. Dubbing is generally used to replace the original dialogues in a movie/documentary with dialogues in another language. Dubbing technique allows media houses to release their movies in foreign markets also. Lingo Chaps Translations provides international standard dubbing services to various media companies, corporate houses, and advertising companies from India and other parts of the world. We have a team of dedicated translators and dubbing artists who are expert in their job and deliver best services to our clients.

 Subtitling and Captioning

A subtitle is translated version of dialogues in a movie/TV program, displayed as text at the bottom of the screen. A caption is basically a subtitle, but in the same language as the audio. Hence captioning doesn’t require translation of dialogues. We provide high quality subtitling and captioning services to various film producers and companies belonging to entertainment industry. Our skilled team members can produce perfect subtitles for your movies, documentaries, TV serials, ads, etc. We use the most advanced software to add subtitle or captions in video files.

We provide our voice-related services for different types of media including:

  •  Movies

  • Documentaries

  • TV Ads

  • TV Serials

  • Radio Programs

  • Presentations

  • Promotional Videos

  • Training Programs

  • Narratives

  • Jingles

  • Games

  • Public Announcements,

  • E-learning Materials, and many more

 Why to Choose Us?

Lingo Chaps Translations is among the leading voice-over and dubbing service providers in India. All voice artists in our team are expert in their job and know how to deliver a quality product which satisfies the requirements of the client. Our skilled translators efficiently translate the audio content in foreign languages, and our voice-artists give their voice to the script in the most effective and interesting way.

Contact Us

Contact us today to learn more about our voice-over, dubbing, and subtitling/captioning services. You may call us at +91-9319666453 or email at info@lingochaps.com. We’d be happy to talk to you about your project requirements, and how we can serve you better.

Voice-Related Services

  • Transcription

    Lingo Chaps Multilingual Transcription Services Transcription is a specialized service used to convert the contents of an audio into written document. Transcription services play a significant role in documentation of an audio file, and are sought by many industries, organizations and institutions. Medical, legal, and financial transcriptions are some of transcription services that are most…

    Read more

Back to Top